حكايا دانك وإيج - سيف القسم

حكايا دانك وإيغ – سيف القسم (مترجمة كاملة)

الاسم: فارس من الممالك السبعة – سيف القسم
الاسم بالإنجليزي: A Knight of The Seven Kingdoms – The Sworn Sword
الترتيب في السلسلة: الجزء الثاني
عدد الصفحات: 126

حسناً .. أعتقد أني مصَّختها (بالسعودي) وطفح الكيل (بالسوري) بعد 6 شهور من العمل المتقطِّع على الجزء الثاني من سلسلة دانك وإيغ، والسير دانكين الطويل ومُرافقه رأس البيضة إيغون تارجاريَن .. بالنهاية كان يجب أن ترى هذه الترجمة النور أخيراً. وبما أنّني بدأت عملاً كان يجب عليَّ إنهاؤه، لذلك قمت بإكمال ترجمة الجزء الثاني وسأبدأ بالجزء الثالث فوراً.

القصة تحكي عن مغامرة دانك وإيغ في بلاد العناكب هذه المرَّة، وتظهر فيها واحدة من أهم الشخصيات في العالم. الليدي روهان وايبر (وهي جدَّة اللورد تايوين لانستر) كما يظهر فيها آخر فرد من عائلة أوسغري. والقصَّة جميلة (أحببتها أكثر من الفارس المتجول) أصاب العالم وباء كالوباء الذي عشناه ومات الكثير من الناس، كما أن الأحداث تقع وسط قحط شديد أصاب البلاد (أتساءل كيف سيكون حالهم لو كانوا بالرياض!)

على كل حال، أنا لستُ مترجماً محترفاً (دائماً ما أقول هذا) لكني واثق أنني أخرجت الترجمة بأجمل شكل ممكن، هذه الترجمة ترتقي لتكون ترجمة احترافية، مع بعض الأخطاء النحوية واللغوية التي لا يخلو منها أي عمل. لهذا كانت مدة الانتظار هذه 6 شهور تُجزء عن الترجمة والقصة ككل .. في الحقيقة كان من المفترض أن أنهي الترجمة وأضعها خلال فترة العيد بعد رمضان (قبل شهر تقريباً) لكن ما كان يحدث مع أهلنا في فلسطين منعني من ذلك (نسأل الله أن ينصرهم على عدونا وعدوهم). لذلك تكاسلت وأجلت الفكرة حتى اليوم.

مازلت أبحث عن دار نشر بالطبع، وقد وجدت واحدة لكني لم أتفق معهم بالكامل بعد. لكن سواء وجدتها أم لا سأضع الترجمة هنا في مدونتي، وسأضع الجزء الثالث أيضاً حينما ينتهي. ابقوا بالقُرب!

في النهاية هذا مجهود شخصي، وأنا شخص غير متفرَّغ للترجمة، لكني أسرق من وقت فراغي وأقوم بممارسة هذه الهواية. لذا لا أدري كم سيستغرق مني ترجمة الجزء الثالث، لكني بالتأكيد سأقوم بترجمتها. ولأن هذا الجهد جهد فردي، أتمنى سماع آرائكم والـfeedback حول الترجمة بعد انتهائكم من القراءة ودعمكم المعنوي الذي سيكون حافزاً لي لإكمالها.

=========================

أعزّائي الزوّار من يبحثون عن رابط التحميل، تحية طيبة وبعد:

أود أن أعبر عن امتناني الكبير لكم لدعمكم المستمر واهتمامكم بترجمتي المتواضعة الذي انعكس عندي بأعداد الزيارات للمدونة وعدد تحميل الرواية منذ 3 سنين حتى الآن. لقد كانت تجربتي تجربة ممتعة وثرية، وكنت سعيداً بمشاركتها معكم.

ومع ذلك، أود إعلامكم بأنني قررت إزالة الرابط الخاص بالتحميل. حيث أنَّه قد تُرجمت الرواية ترجمة رسمية مؤخراً على يد المترجم الأستاذ والصديق هشام فهمي الذي لا يمكنني إلا أن أحترم وأقدّر عمله الاحترافي. يمكنكم البحث عنها وشرائها والاستمتاع بالترجمة الفخمة التي يقدّمها.

تحياتي للجميع.

تحديث فبراير/شباط 2024

اشتراك
إشعار إلى
guest
3 Comments
الأقدم
الأحدث الأعلى تصويتاً
تعليقات مضمنة
رؤية جميع التعليقات
درة
درة
يونيو 16, 2021 3:43 ص

رائع

taifalsharif
taifalsharif
يونيو 17, 2021 11:45 م

تحياتي لك صديقي

iLOOOOOST
iLOOOOOST
أكتوبر 21, 2022 8:29 م

شكرا على الترجمة ابدعت اخي عبدالرحمن
و استمتعنا في الجزء الاول والثاني بعد من مغامرات دانكن و ايق و في انتظارك ان شاء الله في الجزء الثالث

تواصل معي

لأن كل مشروع عظيم يبدأ برسالة، أرسلها الآن، وسأقوم بالرد عليك بأسرع وقت.